Pokemon & dvotočka; Origin Trailer i Translation

Posted on
Autor: Eugene Taylor
Datum Stvaranja: 16 Kolovoz 2021
Datum Ažuriranja: 11 Svibanj 2024
Anonim
Pokemon & dvotočka; Origin Trailer i Translation - Igre
Pokemon & dvotočka; Origin Trailer i Translation - Igre

Sadržaj

Dana 16. kolovoza 2013., Nintendo je ikada pokrenuo svjetove svakog pokemon generatora, emitirajući prikolicu za novu anime: Pokemon: podrijetlo.


Prikolica, kao što se vidi u zaglavlju, pokazuje neka vrlo poznata i dugo propuštena lica: profesor Oak, Brock i Lance. U prikolici su također istaknuti protagonist i njegov suparnik: Red and Green (izvorni pandan Redu u Japanu; zapadnjaci su dobili Blue kad su igre kasnije ažurirane / preuređene). To su likovi iz igre koje Ash i Gary iz anime su temelji off.

Umjesto da glavni lik ide s Pikachuom, Crveni bira Charmandera, jednog od tri raspoloživog u izvornoj verziji igre. To postavlja ton za prilagodbu istinitoj igri koju navijači već godinama žele.

Pokušao sam prevesti prikolicu, kao i opis priče iz Youtube videozapisa u nastavku:

Prevoditeljski prijevod:

Svima koji su igrali Pokemon crvena i zelena: početak svega, svijet Crvenog i Zelenog oživljen je u izvornoj animaciji.

Pokemon: podrijetlo emitira se u srijedu, 2. listopada u 19 sati na televiziji Tokyo Keiretsu.

Priča o prijevodu (Direct-ish):


Faza avanture je postavljena u regiji Kanto. Crveni, mladi dječak, započinje svoju avanturu tako što prima svog prvog Pokemon partnera Charmandera iz Pokemon istraživačkog tijela profesora Oaka.

Različite avanture i bitke odvijaju se dok je Red i njegov partner Charmander zadužen od profesora da dovrši Pokedex.

Crvena se bori sa svojim suparnikom Greenom. Red izaziva voditelja teretane Takeshi (Brock.)

Red ima obračun sa zlom organizacijom Team Rocket dok pokušavaju zauzeti Pokemon Tower.

Nakon herojske bitke s šefom momčadi Rocketa Sakakijem (Giovanni), Crveni susreće nepoznatog Pokemon.

Nostalgična avantura Pokemon crvenog i zelenog, sada oživljena u živoj animaciji!

---

Neki dijelovi priče bili su pomalo teški za prevođenje, ali to prenosi svoje značenje, koliko ja znam. Upotrijebljena su japanska imena, ali sam umetnuo njihove engleske ekvivalente.

Nisam siguran hoće li to biti jednokratna ili serija, ali čini se da je to serija. Google pretraživanje Pokémona: podrijetlo na japanskom ima vezu koja se odnosi na nju kao TV anime, što znači da će najvjerojatnije biti serija. S obzirom na to koliko vremena priča pokriva, teško je to zgusnuti u film.


Koliko si uzbuđen Pokémon: Podrijetlo? Imate li pitanja / ispravke u vezi s prijevodom? Javite mi u odjeljku za komentare u nastavku.

Uredi: Uklonjen je dio izvorne japanske priče jer se ne prikazuje ispravno. Dodat ću ga natrag kada ga uspijem natjerati da radi.

Uredi 2: Fan site Serebii potvrđuje da je to posebna emisija, a ne puna serija.