Vatreni grb je vidio samo jednu adaptaciju anime u godinama, s OVA-om iz dva dijela 1996., na temelju malog dijela Marthine priče. Možete ga pogledati na usluzi YouTube ovdje.
Ali od tada, unatoč tome što ima toliko unosa koji bi bili savršeni za anime, Nintendo je zadržao seriju u sjeni. Nije pomoglo da je igra u velikoj mjeri nepoznata sve do posljednje 4 godine, s izdavanjem Buđenje (2013).
Od tada, serija je osvojila mnogo novih obožavatelja, pa čak i mobilnu igru koja, unatoč tome što nema mnogo vijesti koja ga okružuje, ima veliku bazu navijača i redovnike koji igraju igru.
I to je ta mobilna igra, Vatreni heroji, koja je otkrila ne samo novu službenu likovnu umjetnost, nego i neke dobre vijesti o anime seriji.
Riječ je o umjetnosti o kojoj je riječ - o Lucininom nadograđenom dizajnu s njom s kopljem, umjesto s Falchionom. Na uobičajeni pogled, osim novog dizajna, čini se da nema nikakvih naznaka.
Ali redditor na vatrogasnom grbu objavio je da su preokrenuli i preveli tekst na Lucininom koplju, koji je napisan na drevnom jeziku koji se koristi u Buđenje.
Slika preuzeta iz niti Reddit.
Čini se da je ova slika potvrđena iz raznih Vatreni grb obožavatelji, i iskreno, imati jezik koji se prevodi na ta pisma ne može biti slučajnost. Dakle, ako se to ispostavi da je istina i Nintendo je planirao za to - onda im se pohvaliti, jer je to bio dobar način za to.
Čak i tada, čak i ako je to istina, problem leži u tome hoće li to biti dobro adaptacija - mnoge prilagodbe igara uvijek se koriste za kapitaliziranje njihove popularnosti u trendu i završavaju kao strašne. Ali to je posve drugo pitanje.
Što misliš? Vjerujete li u glasine? Bi li anime prilagodba zaintrigirala one koji gledaju - ili ne anime?