Sadržaj
Jučer, Square Enix Presents sjedio je sat vremena ekskluzivan intervju s programerima Final Fantasyja Yoshinori Kitase i Motomu Toriyama raspraviti najnovije pojedinosti o njihovim nadolazećim igrama za seriju: Final Fantasy X / X-2 HD Remaster & Povratak munje: Final Fantasy XIII.
Final Fantasy X / X-2 HD Remaster
Zašto razviti HD verziju X / X-2, a ne bilo koji od ostalih naslova u seriji?
Toriyama & Kitase: Ostali naslovi u seriji do Final Fantasy IX su zapravo dostupni za reprodukciju na modernim konzolama kao što su PC, preko Playstation mreže, ili na pametnim telefonima. Međutim, kada gledate Final Fantasy X / X-2, to su samo Playstation 2 i ne mogu se reproducirati na trenutnim genskim sustavima osim ako posjedujete prvu generaciju Playstationa 3 s kompatibilnošću unatrag. Zbog toga smo odlučili da je savršen kandidat za HD remaster.
Koja su vaša najbolja iskustva u ponovnom prikazivanju ove priče?
Toriyama: Kada sam radio na originalnoj Final Fantasy X, rođeno je moje prvo dijete. Deset godina kasnije, budući da je priča o roditelju i djetetu, promatrala sam je iz drugačije perspektive od izvorne izrade igre, kao roditelja. Prije nego što sam je gledao kroz Tidusove oči, sada ga gledam kroz Jechtove oči.
Koje značajke imaju najviše koristi od HD remastera?
Toriyama & Kitase: Ovaj HD remaster temelji se na međunarodnoj verziji koja je objavljena samo u Japanu. Postoji značajka pod nazivom Creature Create, ovo je prvi put da europska i sjevernoamerička publika može doživjeti ovo, možete mijenjati čudovišta i neka se pridruže vašoj stranci kao saveznik.
S procesom remasteriranja, prije 10 godina bilo je nečuveno da je moguće igrati igru izvan konzole, danas je postalo norma da ove igre mogu biti u pokretu. Nešto što nismo mogli učiniti prije 10 godina ... to je pozitivan aspekt ponovnog liječenja.
Postoje li utjecajni trenuci koji su poslužili kao pouka za pomicanje serije Final Fantasy naprijed?
Toriyama & Kitase: Definitivno trebamo zadržati dobre sigurnosne kopije naših podataka kako bismo ih preimenovali ... još u dan, razvoj je bio otvoren i planer bi mogao razviti sve što je htio. U suvremenom razvoju igara, mnogo procesa je bazirano na alatima i planer ne bi mogao staviti svoj okus u igru. Nadamo se da možemo spojiti stare načine s korištenjem novih alata, zadržavajući polirani proizvod.
Postoje li moderni mehanike igre / utjecaji koje biste željeli dodati FFX seriji?
Toriyama: Koncept Final Fantasy Xa bio je 'Putovanje' - bilo bi super prikazati 24-satni sustav Lightning Returns kako bi prikazao putovanje Tidusa i Yune. Također, zanimljiv je imati mnogo otvoreniji svijet i mogućnost istraživanja područja u bilo kojem redoslijedu.
Od zajednice su postavljena i neka popularna pitanja:
Jeste li ikada razmišljali o preoblikovanju FFX-a u film?
Toriyama: Prilikom izrade izvornog naslova, naš scenarist Kazushige Nojima napisao je priču toliko veliku da smo mislili da u igri neće biti ništa veće. Rekli smo Nojimi, da bi te više vrednovali, morao bi osvojiti akademsku nagradu ... činilo se da je to odnio na srce i od tada je napustio tvrtku.
Kitase: Skripte koje Nojima piše imaju kvalitetu poput filma, danas imamo ažuriranu grafiku, rad s kamerama i 3D ... sve to potpuno otkriva naše skripte i doista smo mogli to izraziti u HD remasteru.
Jeste li ikada razmišljali o izradi predgovora za FFX, slično kao što je Crisis Core?
Toriyama & Kitase: Razgovarali smo o X-0 koji uključuje Brasku, Jechta i Aurona ... ali to je bila samo zabava muškaraca i izgleda da nije imala taj bljesak, pa smo otišli i stvorili tim za sve žene (za FFX-2). ).
Jeste li ikada razmišljali o izradi Blitzball igre u nešto poput mobilnog naslova?
Toriyama & Kitase: To je sjajna ideja ... ako bismo mogli podesiti sučelje za dodirni zaslon, mi ćemo ga uzeti u obzir.
Koliko je daleko HD remastering proces?
Toriyama & Kitase: Još uvijek pravimo tweakove, posebno u likovima lica i pažnji posvećenoj detaljima. Želimo ga i dalje polirati kako ne bismo uništili uspomene koje fanovi imaju na izvorne naslove.
Jeste li imali priliku raditi s izvornim glumcima (japanskim ili engleskim)?
Toriyama & Kitase: Koristili smo izvorni glas kako bismo snimili dio igre ... ali to je tajna gdje se nalazi.
Hoće li fanovi u inozemstvu moći koristiti japanske opcije glasovnog prelaska?
Toriyama & Kitase: Ovakve zahtjeve primamo cijelo vrijeme, ali žao nam je što nismo u mogućnosti udovoljiti tim zahtjevima. Moramo uzeti u obzir kapacitet sustava i bilo kakva pitanja o tome na dvije platforme (Playstation 3 i Vita), tako da će biti samo na engleskom jeziku.
Je li bilo kakvih promjena u poteškoćama u bilo kojem dijelu igre kao što su borbe šefa ili nebesko oružje?
Toriyama & Kitase: Većinom ostajemo vjerni ponovnom stvaranju originala. Bilo kakve teške borbe bit će iste, a igrači su ih uspjeli očistiti u originalu, pa očekujemo i nove igrače.
Kada je igra planirana za puštanje?
Toriyama & Kitase: To ćemo uskoro moći otkriti, ali nastavit ćemo s podešavanjem naslova kako bismo izvukli najbolje iz igre, a da pritom zadržimo izvornu kvalitetu koju pamtite. Trenutno ne možemo otkriti datum objavljivanja.
Povratak munje: Final Fantasy XIII
Kakva je bila vaša vizija za Lightningovo putovanje i mislite li da je postignuta?
Toriyama: Lightning smo prikazali kao snažnu ženu od samog početka, a prvim dijelom ona je vojnik, ta stoička osoba, čvrsta prema sebi, tvrda prema svojoj sestri i nekako otvrdnuta žena. U drugom nastavku, ona nadilazi ono ljudsko carstvo i dobiva gotovo božanstvenu snagu, i čini joj se teško pristupiti njoj. Dakle, u posljednjem dijelu, želimo je prikazati iz više ljudske perspektive. Kako je došla do toga da bude jaka žena s kojom se ona bori, s kojom se bori i pokušava je prikazati u mnogo različitih kutova, tako da možemo vidjeti njezinu hladnoću, ili njezinu ljepotu, možda kroz njezinu oštrinu. I njezina tuga i tuga, tako da možemo pokazati mnogo više od Lightningove ljudske strane.
Na što ste najviše ponosni u povratku munje?
Toriyama: Najsretnija sam što sam dio stvaranja ovog vrlo popularnog lika koji je Lightning, koji mora pratiti ove tri rate i čak mijenjati mehanike igre po obroku. Vrlo sam zahvalan za snagu tima i snagu koju su održali kroz razvojni proces. Također, želim se zahvaliti navijačima na strpljivosti, jer pratimo i ove tri dijela.
Kitase: Ponosan sam što je naš razvojni tim uspio postići toliko mnogo za tako kratko vrijeme. Povukli smo sve povratne informacije koje smo primili od naših obožavatelja i ovaj naslov smo razvili kroz sve rate. Stoga sam stvarno ponosan što je naš tim za razvoj rastao kako bi udovoljio zahtjevima i činjenici da imamo tako jak, dobar razvojni tim.
Zašto je Lightning lik koji dobiva trilogiju?
Kitase: Lightning's Saga je dio kristalnog mitosa koji se naziva Fabula Nova Crystallis, i ima vrlo veliku, ogromnu postavku. Nismo uspjeli prikazati sve što smo htjeli u samo jednom obroku, ali smo htjeli pokazati više od ukupnog mitova. Zato smo se proširili na trilogiju. Što se tiče same Lightninga, s njom smo od 2006. godine. Ako računate planiranje i pred-razvoj, bilo bi čak i ranije, pa smo htjeli nastaviti s njom, htjeli smo je izvući i pustiti joj da sjaji jednom opet.
Kako "13 dana" (vremensko ograničenje u igri) utječe na igru?
Toriyama: Što se tiče igrivosti, preostalo je trinaest dana prije kraja svijeta, ali na početku igre Lightningu je dan sedam dana da istraži i prođe kroz svoje zadatke. Završavajući ove različite zadatke ona je u stanju produžiti život svijeta.
Možete li proširiti novi borbeni sustav?
Toriyama: U tradicionalnoj bitci pomislili bi na ATB (Active Time Battle) sustav. No, s ovom igrom, pokušali smo zadržati takav element strategije u bitki, kao i poboljšati i razvijati brzinu i tempo stvarnih bitaka. Dakle, ono što smo učinili je ugrađeni sustav koji zovemo "Promjena stila", ali u engleskoj verziji će se zvati 'Schemata Change', gdje Lightning ima svoju opremu - njezinu opremu, svoje oružje i štit - dodaje joj različite sposobnosti. i njezine atribute koji su postavljeni. Tako ćete se prebacivati između tri, a svaki od tih stilova / shema ima dodijeljen ATB mjerač. Strateški ćete pokušati odabrati koji mjerač i shema je prikladna za tu instancu, kada želite staviti naredbu.
Koliko je odijela trenutno planirano za igru, i možda nam dati nekoliko pojedinosti o onima koje će Lightning nositi?
Toriyama: Puno. Imamo preko 80 različitih vrsta odjevnih predmeta pripremljenih za Lightning. Možete definitivno promijeniti njezin izgled, ali njezina odjeća također će se povezati s njezinim moćima i sposobnostima, kao što je sustav posla u tipičnim Final Fantasy igrama. Ali ne samo da imate ove različite odjeće, već ćete moći prilagoditi svaki pojedini dio njezine odjeće i promijeniti boju kako biste mogli napraviti vlastitu Lightning. ,
Hoćemo li moći dobiti njezinu prethodnu odjeću (od FFXIII i FFXIII-2)? Njezin oklop kao Etro's Guardian vrlo je popularan izgled s mnogo obožavatelja.
Toriyama: To su zapravo informacije koje mi ovdje otkrivamo, na ovoj televizijskoj kabini. Zapravo smo ga postavili tamo gdje, ako imate spremljene podatke iz prethodne dvije igre, Final Fantasy XIII i XIII-2, moći ćete dobiti odijelo iz odgovarajućeg naslova. Tako ćete to moći koristiti u Lightning Returns.
Hoće li biti drugih likova iz prethodnih igara koji se vraćaju na povrat munje?
Toriyama: Uz ovaj nastavak, ne samo da će se Glava Lightninga okončati, već ćemo zatvoriti mnoge znakove koji su se pojavili u prethodnim obrocima. Na primjer, mislim da ste vidjeli Snow u nekim novim informacijama. I on će biti u igri. On se muči zbog činjenice da nije bio u stanju spasiti Seraha, i on ima tako mračnu borbu u svom srcu. Munja će mu se pokušati približiti i pokušati ga spasiti, ali tamo može biti malo sukoba.
Ima li kakvih 'uskršnjih jaja' u povratku munje?
Toriyama: To bi moglo biti malo udaljeno od stvarnog pitanja, ali kada govorimo o zajednici, mi ćemo uključiti tu novu funkciju u Lightning Returns ... što nazivamo "Outworld Communication". Moći ćete postavljati snimke zaslona ili poruke na zajednica zajednice putem društvenih mreža. Nadamo se da će naši obožavatelji to iskoristiti, iskoristiti i rasti tamo u Vanjskom svijetu munja.
Zbog vremenskih ograničenja, od zajednice su postavljena samo 2 pitanja:
Hoće li se Eidoloni ili pozivi ponovno pojaviti?
Toriyama: Poziv je stvorila božica Etro u svijetu Final Fantasy XIII, tako da je na kraju XIII-2 kada je Etro izgubio moć, to znači da su pozivi također izgubili svoju moć. Neće se moći pojaviti onako kako bi htjeli, u svom izvornom obliku.
Hoće li se nakon lansiranja pojaviti Battle DLC, i možemo li vidjeti neke poznate likove u Coliseumu u Lightning Returns?
Kitase: Što se tiče DLC-a koji bi se proširio na stvarnu priču o povratku munje, mi zapravo ne planiramo te epizodne DLC-e, niti razmišljamo o tome da napravimo dodatni 'boss' DLC. Planiramo da ga samostalno upotpunimo. Imamo više od 80 odjeća koje Lightning može opremiti, pa bismo željeli uzeti u obzir možda DLC-ove za kostime. Znam kostime Legacy Final Fantasy, kao što su prošli naslovi poput White Magea ili Black Magea, koji su bili jako popularni pa ako postoji velika potražnja za takvim stvarima, možda bismo je mogli uzeti u obzir. Tako, nažalost, nema DLC-ova nakon bitke.
Na kraju intervjua, Kitase je otkrila još jednu "moguću" odjeću koja bi mogla biti dostupna ako bude dovoljno potražnje, Yunina FFX oprema:
Toriyama i Kitase rekli su da je razvijaju kako bi iznijeli osjećaj nostalgije u ovoj novoj igri.
Final Fantasy X / X-2 HD Remaster bit će objavljen na PlayStation 3 i PlayStation VITA s datumom objavljivanja koji će biti objavljen. Povratak munje: Final Fantasy XIII predviđen je za puštanje na PS3 i Xbox 360 u Sjevernoj Americi 11. veljače 2014.